La Iglesia del Nazareno se complace en anunciar que el sitio oficial ha sido traducido manualmente al portugués

La Iglesia del Nazareno se complace en anunciar que el sitio oficial ha sido traducido manualmente al portugués

by
Personal de Noticias Nazarenas
| 29 Oct 2021
Image
Portuguese Web change press release

El sitio web de la Iglesia del Nazareno ya cuenta con una traducción manual al portugués a través de una asociación con la Región América del Sur.

"Estoy emocionado por este hito significativo que hemos logrado en colaboración con nuestros hermanos y hermanas de América del Sur", dijo Angel Sigui, traductor de la Iglesia del Nazareno. "Mi sueño es que tanto los miembros existentes como los nuevos miembros de la iglesia cuyo idioma principal es el portugués tengan acceso a nuestro sitio web y que puedan profundizar en el conocimiento de lo que significa ser un nazareno".

El portugués es el cuarto idioma más hablado en la Iglesia del Nazareno. Existen 12 áreas del mundo donde el portugués es el idioma principal en los servicios de adoración alcanzando una membresía de casi 250,000 miembros en esas congregaciones.

Las páginas sobre lo que creemos en la Iglesia del Nazareno y las de los ministerios de la iglesia local, incluyendo la Juventud Nazarena Internacional, Misiones Nazarenas Internacionales y Ministerios Internacionales de Escuela Dominical y Discipulado, se han traducido manualmente al portugués, además de las páginas de las recientes iniciativas de Misiones Nazarenas y Discipulado Nazareno.

Anteriormente, el sitio nazarene.org contaba con una traducción al portugués automatizada. Si bien es efectiva, la traducción automatizada no cuenta con las facultades para entender la terminología que se utiliza dentro del contexto nazareno.

"Cuando se trata de traducir nuestros materiales de teología y gobierno, es de suma importancia contar con traductores calificados que entiendan tanto el idioma como la tradición de nuestra denominación", dijo Sigui. “El lenguaje tiene el objetivo de comunicar un mensaje. Cuanto más claro sea el mensaje, mejor podrá la gente aplicarlo y articularlo. Las personas de habla portuguesa tendrán acceso a la mayoría de las páginas en su lengua materna. Iremos añadiendo más páginas hasta que el sitio esté completamente traducido de forma manual, y pronto, esperamos agregar más idiomas al sitio que hayan sido traducidos manualmente".

Comments

Recientes

Image
514 copy_1.jpg
Caption

Hortence y Jacques Balibanga (centro), y algunos de sus hijos.

Celebrando la vida y el ministerio de…

18 Jul 2024
Go to content
Image
Asia-Pacific

Un equipo misionero logra un impacto en…

18 Jul 2024
Go to content
Image
OVCN

Una iglesia de Arizona cose anualmente miles…

18 Jul 2024
Go to content
Image
Peru

Más de 800 mujeres peruanas asisten al…

18 Jul 2024
Go to content

Más Popular

There are no news items to show.

Newsletter